tea.gratis · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.gratis Cart (0)
Gong Mei · Fuding 2026
dry
wet
liquor
plantation

home · spring-whites

Blancos de primavera — Fuding 2026

Gong Mei · Fuding 2026

Gòng Méi

贡眉

Un blanco de grado tributo secado al sol de Fuding — heno suave, corteza de melón y un final mineral suave que perdura sin peso.

Free · paid shipping only

Weight
5 g
Harvest
Spring 2026
Elevation
620 m
Cultivar
Cài Chá (mixed seed-grown bushes)
Processing
Sun-withered 52 hours, low-heat finish, unsorted leaf with stem
Sourced by

Marchitado lentamente en bandejas de bambú sobre Diǎntóu

Chen Hui Yi obtuvo este lote de un pequeño productor en las alturas de Diǎntóu, en Fúdǐng, en las laderas interiores donde la niebla matinal se mantiene hasta tarde y el sol de la tarde llega seco. Los arbustos son cài chá — plantas de semilla, de edades mixtas, que la familia se ha negado a reemplazar con clones injertados. La hoja se recolectó la segunda semana de abril, después de que la cosecha de bái háo yín zhēn hubiera terminado, cuando el brote con dos hojas tiene más cuerpo y menos vello.

Hui Yi visita Fuding dos veces cada primavera. Sus notas sobre este lote describen un marchitado de cincuenta y dos horas sobre bandejas de bambú con ranuras, volteado a mano cuatro veces al día, luego un breve acabado a baja temperatura para fijar la humedad por debajo del siete por ciento. Sin enrollado, sin modelado — la hoja conserva su forma abierta, ligeramente irregular, con los tallos intactos. Esto es lo que separa a un verdadero gòng méi del grado más común shòu méi: el estándar de recolección es más fino y el marchitado es más largo y cuidadoso.

Eligió este lote para el programa de muestras porque muestra lo que el secado al sol sin prisas hace a una hoja de cultivar ordinario. Aquí no hay historia de árbol raro ni mística de alta montaña — solo oficio, clima y tiempo. La primavera de 2026 fue inusualmente seca en la costa de Fujian, lo que concentró el carácter de fruta de huerto antes de lo habitual. Hui Yi sugiere beber la mitad de este paquete fresco y guardar la otra mitad un año para comparar.

The leaf, brewed

Soft hay, melon rind, river-stone minerality

dry leaf

Olive-grey leaves with pale stems and silver tips — scent of sun-dried grass and pressed apple.

wet leaf

Opens to soft moss-green with copper edges, smelling of warm hay, pear skin, and a faint dairy note.

liquor

Pale straw turning amber by infusion four — clear, with a fine oily sheen on the surface.

aroma

Cup aroma sits low and quiet — chamomile, melon rind, distant beeswax, no roast.

taste

Light-bodied but textured — orchard fruit and hay up front, a middle of cooked pear, then a clean mineral pull. Very low astringency.

finish

Cool huigan in the upper throat, returning as sweet melon water about thirty seconds after the swallow.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
5g / 110ml
Water temp
92°C
First infusion
15s after a 5s rinse
Subsequent
6 to 8 infusions — add 10s each round, push to 60s for the last two

Gong Mei recompensa la paciencia antes que el calor. Si la taza resulta ligera, alarga la infusión antes de subir la temperatura.

Sourced by

Chen Hui Yi

Experta Sénior en Té (Variedades de Tés Blancos, Verdes y Amarillos)

Full profile →