tea.gratis · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.gratis Cart (0)
Lao Cong Shui Xian · Wuyi 2026
dry
wet
liquor
plantation

home · yancha-samples

武夷岩茶样品 — Q3 微批量

Lao Cong Shui Xian · Wuyi 2026

Lǎo Cōng Shuǐ Xiān

老丛水仙

来自武夷山上一处五十年老丛的水仙 — 青苔、炭焙兰花香,以及喉间久久不散的矿物清凉感。

Free · paid shipping only

Weight
5 g
Harvest
Spring 2026
Elevation
620 m
Cultivar
Shui Xian (水仙)
Processing
Medium-heavy charcoal roast, two passes, rested 90 days before sampling
Sourced by

慧苑坑上方的一小片茶园

这批茶来自一位小农,Amgalan 通过俄蒙贸易网络与他合作已近十年。茶园坐落在武夷山北部保护区慧苑坑上方的一处梯田山肩 — 海拔约六千两百公尺,晨雾消散得晚,地块下方的岩壁直到傍晚仍蓄着热度。

这些茶树大约五十至七十年生。虽非传说中数百年的 lǎo cōng,但树龄已足,树干长满苔藓,叶片带有老饕追求的沉木韵。茶农每年仅在五月初采摘一次,只采第三、四叶,以构成正岩茶应有的结构。

制程遵循武夷传统工序 — 竹筛萎凋、连夜手工摇青使叶缘破损、两次炭焙,两次焙火之间静置三周。Amgalan 于 2026 年八月亲自比对这批茶与另外三款水仙微批量后,才选定了它。

他在那次评鉴中的笔记,大意如下:焙火属中偏重,但已充分融合;cōng wèi(老丛韵)含蓄内敛,不刻意张扬;最值得分享的,是那入喉的感觉。他建议在 2026 年秋季至 2027 年间饮用,不过若以密封罐存放,茶汤还有可能再沉淀一年。

我们提供 5 公克样品,让您能完整进行一次工夫茶冲泡 — 若节奏得宜,可冲八至十泡。

The leaf, brewed

Old wood, orchid, and a slow cool throat

dry leaf

Long twisted strips, near-black with cinnamon edges. Aroma of toasted grain and damp pine bark.

wet leaf

After rinse: warm orchid, struck flint, faint wet-stone moss. Leaves unfold thick and pliant.

liquor

Deep amber with a copper rim, oily surface, fully clear by the second pour.

aroma

Roasted orchid over old wood — cedar, honeyed tobacco, a thread of stewed apricot underneath.

taste

Thick, almost broth-like. Charred floral up front, then a mineral spine that turns sweet around steep four. Light bitterness only on long infusions.

finish

Long mentholated cool down the throat, returning sweetness of brown sugar and orchid after a slow minute.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
5g / 100ml
Water temp
100°C
First infusion
8s after a quick rinse
Subsequent
8–10 steeps; add 3–5s each pour, push to 30s by steep seven

使用小型瓷盖碗或养好的宜兴壶。若焙火味显得尖锐,可温润泡两次 — 第二道出汤时,兰花香便会绽放。

Sourced by

Amgalan Chin

跨区域茶叶专家暨技术专员

Full profile →