tea.gratis · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.gratis Cart (0)
Shu Puerh · Menghai 2019
dry
wet
liquor
plantation

home · dark-tea-samples

Échantillons de thé sombre — Hēichá 黑茶

Shu Puerh · Menghai 2019

Shú Pǔ'ěr

熟普洱

Un shu de Menghai propre, reposé six ans — l'arôme de fermentation humide s'est apaisé en bois, datte séchée, et une profondeur lente et douce de fond d'étang.

Free · paid shipping only

Weight
5 g
Harvest
Autumn 2019 (pile-fermented winter 2019, rested through 2025)
Elevation
1450 m
Cultivar
Menghai dà-yè zhǒng (large-leaf assamica)
Processing
Wò dūi wet-pile fermentation ~45 days, loose-leaf rested in Yunnan warehouse six years before sampling.
Sourced by

Pourquoi Fang Ting a choisi un Menghai reposé plutôt qu’un frais

Fang Ting a goûté ce lot au printemps 2024 lors d’un voyage d’approvisionnement dans le Xishuangbanna, après une longue semaine de dégustation de shu bien plus jeunes dans les entrepôts de Kunming. Elle revenait sans cesse vers une étagère dans un petit entrepôt de Menghai — un shu en vrac d’un lot de wò dūi de 2019, fermenté par un producteur avec qui elle travaille depuis sa première année de formation au pu-erh. Le tas avait été propre : quarante-cinq jours, température modérée, sans mauvaises odeurs de surfermentation. Ce qui l’a convaincue, c’est ce que cinq ans de repos en entrepôt lui avaient fait. La note de fermentation humide qui définit le shu frais — ce bord de bassin, parfois de poisson — s’était discrètement évaporée. Ce qui restait était du bois, des fruits secs, et une douceur minérale discrète qui lui rappelait un vieux shou bīng qu’elle buvait à la table de son professeur à Zhengzhou. Originaire du Henan, Fang Ting a une préférence nordiste pour les thés sombres propres et posés, plutôt que les jeunes shu plus rudes souvent vendus comme pu-erh d’entrée de gamme. C’est le thé qu’elle sert aux amis qui disent « ne pas aimer le pu-erh » — généralement parce que le seul shu qu’ils ont rencontré avait trois mois de tas. Nous avons prélevé une petite partie de son lot spécialement pour le programme gratuit : 5 g par échantillon, assez pour une session de gongfu honnête, sans engagement.

The leaf, brewed

Settled wet-pile, no edge left — clean wood and date sweetness.

dry leaf

Dark chestnut-brown fragments, tight twist, faint cocoa and damp cedar on the dry warm pot.

wet leaf

After rinse — wet bark, baked sweet potato, a quiet earthiness with none of the early-shu fishiness.

liquor

Deep mahogany pouring to garnet at the rim, fully clear, oily meniscus by the third steep.

aroma

Dried longan, old library wood, a thread of camphor in the empty cup once it cools.

taste

Smooth body, no astringency. Dried date and bittersweet cocoa up front, mineral pond-floor in the middle, faint glutinous-rice sweetness underneath.

finish

Long, warming, settles low in the chest. Mild huígān returning as cool sweetness on the tongue plate.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
5g / 100ml
Water temp
100°C
First infusion
Two quick rinses (5s each, discard), then 10s first pour
Subsequent
8–10 steeps; add 5s per infusion after the fourth, push to 60s by steep 8

Utilisez une théière en terre cuite patinée si vous en avez une — la porcelaine fonctionne mais donne un résultat plus mince. L'échantillon complet de 5 g correspond à une session de gongfu cha pour deux tasses.

Sourced by

Fang Ting

Experte sénior en thé (variétés Oolong, vert et Puerh)

Full profile →